Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

bầy tôi

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bầy tôi" translates to "my servants" or "my subjects" in English. It is a term that refers to people who serve or are under the authority of someone, often used in a historical or royal context.

Basic Explanation:
  • Meaning: "Bầy tôi" indicates a group of people who serve a leader, king, or master. It emphasizes loyalty and duty.
  • Usage: This term is often used in literature, formal speech, or when discussing historical contexts involving royalty or feudal systems.
Example:
  • In a historical story, a king might say, "Ta sẽ chăm sóc bầy tôi của ta," which means "I will take care of my subjects."
Advanced Usage:
  • In modern Vietnamese, "bầy tôi" can also carry connotations of servitude and may be used metaphorically to describe people who are overly submissive or obedient to authority figures.
  • It can also be used in a more abstract sense to discuss loyalty to a cause or group.
Word Variants:
  • Bầy: This word means "to gather" or "to herd".
  • Tôi: This word means "I" or "myself", but in this context, it refers to "servants" or "subjects".
Different Meanings:
  • In some contexts, "bầy tôi" can imply a sense of belonging and community among those who serve, rather than just a master-servant relationship.
Synonyms:
  • Thần dân: This means "subjects" or "people of the king."
  • Người hầu: This means "servants" or "household help."
Usage Tips:
  • Use "bầy tôi" when referring to historical contexts or when discussing themes of loyalty and servitude in literature.
  • Be cautious with its use in modern conversations, as it can imply a lack of autonomy or independence.
  1. xem bề tôi

Comments and discussion on the word "bầy tôi"